Пошук за тегами

Всі матеріали, позначені тегом:

література

Рятуйте! Він хоче спалити «Кобзар»!

Якими були і є традиції хуліганства в українській літературі

2017-02-04

Щоб їм усім усміхалися квіти

Ліна Костенко помилялася, коли писала: «А справжня слава — це прекрасна жінка, що на могилу квіти принесе». Квіти на могилу носить не слава, а пам’ять і любов, і це не молоді красуні, а дві старенькі жіночки.

2017-02-03

Визначено цьогорічних претендентів на Шевченківську премію

Комітет обрав твори у чотирьох номінаціях.

2017-02-01

Паоло Джордано: «Для мене важливо захистити читацьку свободу інтерпретації»

Про зв’язок між математикою та літературою, феноменологічний підхід до звичайного людського життя й місце психологізму в художніх творах Тиждень розмовляв із наймолодшим в історії лауреатом італійської літературної премії «Стреґа» Паоло Джордано.

2016-11-26

Дикий, військовий і закордонний: найталановитіші графомани 20-х

У двадцятих роках, як і сьогодні, письменником хотів стати кожен другий, якщо не кожен перший, а Центру літературної освіти ще не було. Редакції літературних журналів читачі закидали листами з питаннями про підручник, по якому можна зробитися письменником, чи про школу, де можна здобути цей популярний фах.

2016-11-18

Боб Ділан погодився прийняти Нобелівську премію

"Чи прийму я нагороду? Звісно", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету.

2016-10-29

«Аеропорт» Сергія Лойка висунули на Шевченківську премію

Держкомтелерадіо вирішило висунути на здобуття премії роман про оборону Донецького аеропорту.

2016-10-26

Букерівську премію вперше отримав американський письменник

Лауреатом став Пол Бітті за роман "Розпродаж".

2016-10-26

Хто боїться Боба Ділана?

Те, що у четвер 13-го жовтня Нобелівську премію з літератури отримав американський співак Боб Ділан, обговорювали навіть люди дуже далекі від літератури. Публіку вразило кілька фактів, які варто розглянути окремо.

2016-10-17

Мирослава Вербови-Онух: «Дитині важливо усвідомити, що вона дістає задоволення від читання українською»

Чверть століття в Торонто успішно працює українська книгарня Koota Ooma. Сьогодні вона отримує замовлення не лише з Канади чи США, а й із Європи, Австралії та Японії. Цей проект починався з продажу книжок для дітей з українських родин, а переріс у місце, де україномовні люди з Північної Америки та інших куточків планети знаходять потрібну їм літературу українською. Родинам із діаспори ця книгарня дає засоби для навчання їхніх дітей мови — якісні сучасні видання, розраховані на потреби різного віку. Про те, як допомогти людям зберегти знання мови своїх батьків незалежно від місця мешкання, Тиждень спілкувався зі співзасновницею Koota Ooma Мирославою Вербови-Онух.

2016-10-15