Політика 2016-06-28 16:49 Віталій Рибак

Світ про Україну: варто далі працювати над реформами і не зважати на Brexit

Протягом тижня західні ЗМІ писали про візит Володимира Гройсмана до Берліну, значення Brexit для України, стабілізацію української економіки та переклад книги Олега Шинкаренка на англійську

Німецький медіа-портал Deutsche Welle відреагував на перший візит Володимира Гройсмана до Берліну, який відбувся 27 червня. 

«Реформи, корупція, Донбас, двостороннє економічне співробітництво та візовий режим. Такими були теми перемовин канцлерки ФРН Анґели Меркель з Володимиром Гройсманом, який 27 червня прибув у Берлін зі своїм першим візитом на посаді прем’єр-міністра України», — зазначає видання. 

У статті зазначається, що візит припав не на найкращий період у стосунках між Україною та Німеччиною. «У Берліні поширюється розчарування процесом втіленням реформ з боку Києва, відчувається певна «втома від України». Німецькі політики розмірковують про те, як пришвидшити процес децентралізації, втілення реформ в адміністративній, економічній та правовій сфері, як посилити боротьбу з корупцією. Деякі з них вважають, що програму МВФ — кредити в обмін на реформи — варто доповнити ще одним стимулом — наданням Києву реальної перспективи приєднання до ЄС», — читаємо у статті. 

Автор зазначає, що український прем'єр-міністр в черговий раз підтвердив, що бачить перспективу членства України в ЄС у осяжному майбутньому. Відповідь пані канцлерки була стриманою, як завжди. «Я належу до людей, які не схильні пробуджувати порожні надії, — заявила вона на прес-конференції. — Зараз ми зайняті реалізацією договорів про асоціацію, питання про перспективу приєднання до ЄС не стоїть на порядку денному, але ми готові допомогти Україні у переході на стандарти ЄС», — цитує Меркель Deutsche Welle. 

Автор також зазначає, що під час зустрічі було підтверджено, що Brexit не вплине на процес надання безвізового режиму Україні. «Доволі неоднозначними тепер виглядають перспективи запровадження безвізового режиму. Чи справді чи це так, запитала DW у канцлерки Анґели Меркель? Ні, не так, відповіла Меркель. Вона нагадала про те, що Україна виконала всі умови, необхідні для скасування візового режиму, затримка ж пов'язана з необхідністю створення в межах ЄС механізму запобігання зловживанням. Це стосується не тільки України, пояснила Меркель, а всіх країн, громадяни яких зможуть приїжджати в Євросоюз без віз», — йдеться у статті. 

На сайті американського аналітичного центру Atlantic Council з'явилась стаття німецького експерта Андреаса Умланда про те, що Brexit означає для України. 

«Українцям важко зрозуміти, чому британці проголосували за вихід з ЄС. Вони боролись і продовжують боротись за свій європейський вибір. Спочатку — під час революції, згодом — у інтенсивній гібридній війні, і зараз, ведучи бойові дії, вони захищають своє право укладати асоціацію із ЄС, а з часом і доєднатись до нього», — зауважує Умланд. 

Експерт зазначає, що Brexit може відволікти велику частину уваги ЄС від України. «Якщо результати голосування втіляться в реальність, це однозначно впливатиме на Україну протягом кількох наступних років. Значна частина уваги, енергії і ресурсів ЄС буде поглинатися переговорами щодо здійснення Brexit і налагодженням нових відносин з Великобританією. Скасування Брюсселем віз для українців може бути відкладене знову. Проукраїнський і антиросійський британський голос зникне з інституцій ЄС. Сумарний політичний вплив ЄС стане меншим», — читаємо у статті. 

Однак українцям варто далі працювати над реформами і не зважати на Brexit. «Перспектива членства для України може бути відсутня з порядку денного протягом декількох років, адже зараз ЄС має занадто чимало інших справ. В будь-якому випадку, Україна повинна зробити багато «домашнього завдання», а саме — втілити Угоду про асоціацію. Київ повинен використати наступні кілька років, щоб підготуватись до майбутнього вікна можливостей, яке відкриє шлях Україні в ЄС», — підсумовує Умланд. 

У Radio Free Europe/Radio Liberty звернули увагу на покращення в українській економіці. 

«Українські автори кредитно-грошової політики скорочують витрати на позики вже третій місяць підряд, посилаючись на уповільнення темпів інфляції та стабілізацію національної валюти, і обіцяють подальшу нормалізацію економіки, яка дозволить збільшити кредитування», — читаємо у статті. 

У статті відзначається, що покращення помітне і з діяльності НБУ. «Національний банк України оголосив 23 червня, що він знижає облікову ставку до 16.5% з 18%. […] Цей крок був здійснений після того, як банк підтвердив, що охоплена конфліктом країна виходить із 18-місячної рецесії. У той же час українська валюта, гривня, досягла свого найвищого рівня з січня завдяки обіцянкам нового уряду отримати допомогу у $17,5 млрд», — підсумовує автор. 

Британське видання The Guardian написало про переклад книги українського письменника Олега Шинкаренка «Кагарлик» на англійську. 

Журналіст почав описувати своє бачення альтернативної реальності, в якій Росія завоювала Україну, в той час як у Києві тривали протести. Історія виросла з блогу, який існував ще в 2010 році В ньому автор пожартував про надію, що є радикали, які готові вбити тодішнього президента України, Віктора Януковича. Шинкаренко був згодом допитаний спецслужбами, а дописи у його блозі видалені, — теж спецслужбами, як він вважає. Письменник, який наразі працює у Гельсінській спілці з прав людини в Києві, згодом перетворив історію у роман», — йдеться у статті. Книгу опублікує незалежне видавництво Kalyna Language Press, яке займається популяризацією української літератури в Британії з 2013-го.

Новини RedTram

Loading...